Allez, stop les blagues douteuses. Compte tenu de la source, la véracité n’est pas à vérifier !
On entend souvent parler de prénoms originaux attribués à des nouveaux nés et ça ne risque pas de s’arrêter de si tôt. Un couple de chinois vient cependant de faire « fort » en appelant (ou en tout cas souhaitant appeler car le prénom n’a pas encore été validé par l’état-civil) leur bébé Arobase. Alors que chez nous l’association à l’email est rapidement faite, il faut savoir qu’en Chine le mot a une toute autre signification :
« Le monde entier l’utilise pour écrire des e-mails, et, traduit en chinois, il signifie « je l’aime » » (phrase du père de l’enfant)
Ce qui est certain c’est qu’il n’aura pas grand mal à signer rapidement ses messages électroniques mais attention à la confusion…
Je termine en postant une remarque qui m’a fait sourire :
Mon fils Ctrl-Alt-Suppr n’est embêté par personne dans la cour de récréation…
Source : Libération